首页 | bbs首页 | 列表页 | 产品论坛 | 博客 | 小游戏 | 游戏 | 软件论坛 | 游戏论坛
bbs.zol.com.cn 中关村在线论坛 - 体育畅谈 点击数:62  [搜索] [收藏]

奥运菜单不再有可笑的英文译名

楼主    2008-07-01 12:56:52
专找茬
[我要置顶
亚员亚员亚员亚员亚员
文章:1323
精华:5
性别:男
注册:2007-11-27
 
英文翻译工作是从2006年开始的。”陈琳说,“当时,北京市外办、旅游局组织一些老教授,并与外交部翻译室等单位合作,开始着手这项工作。我们收集了6000多种中国菜名,然后精简到2600多种,并最终确定了2300多种进行翻译。”像陈琳这样从事外语教研工作多年的专家,在看到这些中国菜最初的英译名后,大都忍俊不禁。

    比如,“麻婆豆腐”被翻译成“Bean curd made by a pock -marked woman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐);“夫妻肺片”翻译成“Husband and wife's lungslice”(丈夫和妻子的肺切片);“童子鸡”翻译成“Chicken without sexual life”(没有过性生活的鸡),这些英译名被媒体当成新闻加以报道。

    “还有很多,比如‘红烧狮子头’就是按字面意思直译,与‘夫妻肺片’一样,不明就里的外国人谁敢点这样的菜?”陈琳笑着说,“为此,我们制定了菜名翻译的7个原则,包括尽量保持菜名蕴含的文化色彩,表现菜品的原料、口味和做法,尽量保持约定俗称的叫法,尽量要简明扼要,再有就是特殊情况特殊处理。”现在,上述中国菜终于有了英文“官称”,“麻婆豆腐”音译为“MapoTofu”,“童子鸡”意译为“Steamed Spring Chicken”(清蒸雏鸡),“红烧狮子头”按原料及制作方法译为“Braised Pork Balls in SoySauce”(用棕色调料炖烂的肉丸),同样,“夫妻肺片”则译成“Beef and Ox Tripe in Chili Sauce”(泡在辣椒酱里的牛肉和黄牛肚)。

    专家在翻译过程中也有争论

    既然是翻译,就肯定会有争论。“这很正常。”陈琳说,“比如说‘咕噜肉’,有的人把它翻译成‘好吃的猪肉丸子’,也有人把它翻译成为‘酸甜味的丸子’,我们经过讨论,最后还是认为后面的翻译更合适,所以出现在菜单上的英文译名,前面就是‘咕噜肉’的拼音,后面注明了口味‘Sweet and Sour Pork with Fat\'。”陈琳说,参与这次菜名中译英的所有人都是平等的,谁的意见都有可能被否定。“比如‘鱼香肉丝’,一种翻译是‘带有鱼香味道的猪肉条’,但有人提出‘鱼香’似乎并不是某种固定的味道,也有道理,虽然我也赞同上述译名,但还是遵从了大家的意思,最后把这个菜翻译成‘酸甜味道的猪肉条’。”

    “菜名不可能太长,我们首要目的是让外国人知道原料、口味和做法,有关菜名中蕴含的中国文化,只能尽量去涵盖,不可能在菜单上列出大段文字解释‘宫保鸡丁’或者‘过桥米线’的由来。中国文化、中国饮食文化的传播确实非常重要,但我们更希望让这些成为饭桌上的谈资,比如通过导游的介绍去完成传播饮食文化的使命,效果应该会更好。”

    所以在菜单上,凡带宫保字样的菜名,被统一加上“KungPao”的前缀,最普遍的译法是‘做法+原料+味道’,特殊情况则要特殊处理。“比如‘佛跳墙’无法直译,只能用拼音,另外注明用料和做法,这样外国人一看就能明白。”陈琳说。

    莫名其妙的译名何止菜名

    “奥运菜单”的翻译引起了极高关注,不仅仅是中国媒体,还有许多国外媒体也同样关注。比如美国《华盛顿邮报》就曾在头版发表了有关“奥运菜单”中译英的整版报道。他们不禁感叹,到中国终于不会再为奇怪的菜名而感到莫名其妙了。其实,让外国人感到莫名其妙的,不仅仅是中国菜的英文译名。

    “翻译菜名之前,我们也做过许多其他方面的翻译工作,包括公共场所标识、路标等,看到的笑话就更多了,比如‘小心落水’被翻译成‘慢慢掉入水中’,‘请勿践踏绿地’把‘绿地’译成‘greenland’,但这个英文词是特指‘格陵兰’的。”陈琳说。

    陈琳还用外国朋友的说法,来强调诸如规范菜名翻译的重要性。有些外国朋友跟陈琳说,一些现有译名还是不改为好,对于他们来说,这些翻译非常有意思,遇到这种情况,他们可以和朋友去交流。他们甚至还建议,应该建立一座相关的博物馆。

    “我在接受外国媒体采访时就表示,中国出现这样的情况,是有历史原因的。现在,我们为奥运会做的这些努力,是为他们提供方便,也反应了我们国家整体的英语水平,所以做这项工作是非常有意义的。”陈琳说。   

 
 
  恬不知耻地跟大家道别:从此离开ZOL,等某大版下台以后再回来http://blog.zol.com.cn/751/article_750592.html
 
  举报
1 楼    2008-07-01 12:58:42
^^神童^^  
[体育论坛]大版版主
帮派:无门无派
修武佐校尉(从九品)修武佐校尉(从九品)修武佐校尉(从九品)
文章:97
精华:10
性别:男
注册:2007-07-14
 
童子鸡”翻译成“Chicken without sexual life”(没有过性生活的鸡)
  何处惹尘埃,本来无一物.明镜亦非台,菩提本无树.
 
  举报
2 楼    2008-07-01 12:58:52
专找茬  
亚员亚员亚员亚员亚员
文章:1323
精华:5
性别:男
注册:2007-11-27
 
抱歉抱歉,刚才那个帖子编辑后空白了,无奈下重新发了。多谢08快乐大版照顾!
  恬不知耻地跟大家道别:从此离开ZOL,等某大版下台以后再回来http://blog.zol.com.cn/751/article_750592.html
 
  举报
3 楼    2008-07-01 13:03:42
bairen  
[游戏论坛]大版版主
帮派:精英流氓俱乐部
武显将军(正二品)武显将军(正二品)武显将军(正二品)武显将军(正二品)武显将军(正二品)武显将军(正二品)
文章:16469
精华:402
性别:男
注册:2005-10-15
 
对 2楼 专找茬 说:
=========================

哈哈,我说怎么那个就看不到了
原来你 删了
  
 
  举报
4 楼    2008-07-01 13:05:46
专找茬  
亚员亚员亚员亚员亚员
文章:1323
精华:5
性别:男
注册:2007-11-27
 
对 3楼 bairen 说:
=========================

谢谢白人哥哥提醒
  恬不知耻地跟大家道别:从此离开ZOL,等某大版下台以后再回来http://blog.zol.com.cn/751/article_750592.html
 
  举报
5 楼    2008-07-01 13:26:57
梦里的风  
[声卡讨论]版主
帮派:潇湘居
武信骑尉(正七品)武信骑尉(正七品)武信骑尉(正七品)
文章:1036
精华:46
性别:男
注册:2007-06-21
 
对 4楼 专找茬 说:
=========================

抱抱~~~
  
 
  举报
6 楼    2008-07-01 13:27:17
紫霞 仙子  
[体育畅谈]版主
帮派:五花精英
修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)
文章:72
精华:8
性别:女
注册:2006-04-11
 
这项工作是非常有意义的
   [b]钱不是问题 问题是我没钱! [/b]
 
  举报
7 楼    2008-07-01 13:27:28
紫霞 仙子  
[体育畅谈]版主
帮派:五花精英
修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)修职佐郎(从八品)
文章:72
精华:8
性别:女
注册:2006-04-11
 
感谢提供
   [b]钱不是问题 问题是我没钱! [/b]
 
  举报
8 楼    2008-07-03 01:10:14
流浪的船  
亚员亚员亚员亚员亚员
性别:男
注册:2007-07-08
 
做好中国菜的英文译名,是一个长期任务。
  走 ,车不要了
 
  举报
9 楼    2008-07-04 18:10:20
99.9%→水  
[ZOL交友]版主
帮派:童话王国
探花探花探花探花探花探花
精华:4
性别:男
注册:2008-04-29
 
对 1楼 ^^神童^^ 说:
=========================

是啊,会引起很多误会的
  
 
  举报
10 楼    2008-07-04 20:28:36
^^神童^^  
[体育论坛]大版版主
帮派:无门无派
修武佐校尉(从九品)修武佐校尉(从九品)修武佐校尉(从九品)
文章:97
精华:10
性别:男
注册:2007-07-14
 
文章:16777208注册:2008-04-29
  何处惹尘埃,本来无一物.明镜亦非台,菩提本无树.
 
  举报
  帖子已过期,不可回复:)
  年度最经典小说
谜样的埃及王朝
谜样的埃及王朝
猫和老鼠东北方言版
猫和老鼠东北方言版
美女狂舞妖娆诱惑
美女狂舞妖娆诱惑
BOBO用爱点亮希望
BOBO用爱点亮希望
真三国无双online
真三国无双online
地下城与勇士
地下城与勇士
穿越火线
穿越火线
口袋西游
口袋西游
  热门帖子TOP10
1
新赛季火箭会不会高开低走??
2
10个你不想错过08-09赛季的理由
3
【原创】致天盛的信(已发)
4
如果是郭德刚解说奥运篮球比赛。。
5
鲨鱼改口:怀念科比和三连冠
更多相关帖子>>
唯美气质淡雅MM
唯美气质淡雅MM
精品都市美女
精品都市美女

ZOL简介 | 用户注册 | 广告服务 | 人员招聘(月) | ZOL历程 | 互动营销中心 | 站点地图 | 联系方式 | 欢迎投稿 | RSS订阅 | 友情链接
北京海淀区知春路113号银网中心A座9F 传真:010-62529275 反馈留言板 欢迎批评指正
Copyright © 1999 - 2008 ZOL. All rights reserved. 中关村在线 版权所有. 京ICP证010391号